|
|
Nội dung chi tiết
-
Xuất xứ
-
Đại Chúng,
-
Thể loại
-
-
Câu số
-
-
Anh ngữ
-
-
Chủ đề
-
Ứng Xử, So Sánh, Vợ Chồng, Hạnh Phúc,Vũ Phu
-
Đặc tính bổ sung và lời giải câu đố
-
-
Ghi chú
-
Bản khác: Chồng trước đánh đau, chồng sau mau đánh-> Mau đây không phải là mau lẹ, nhanh chóng. Mau đây là tiếng nghịch, nghĩa ngược với tiếng thưa. Thưa là ít, là cách xa nhau. Mau là nhiều, là gần sát với nhau. Nghĩa ấy thấy trong thành ngữ: mưa thưa, mưa mau; cấy thưa, cấy mau; hay trồng thưa, trồng mau… Đánh mau, nghĩa là đánh nhiều, đánh luôn, hay đánh; mau đánh nghĩa cũng thế. – Chồng trước đánh mau, chồng sau mau đánh ý nói cô gái lấy phải anh chồng hay đánh đập mình, liền chê bỏ đi lấy chồng khác. Không ngờ anh chồng sau cũng hay đánh như anh trước thành ra cũng vậy thôi. Người ta thường dùng câu này để nói: cùng làm một việc, cùng ở một địa vị thì ở đâu cũng thế thôi, không nơi nào hơn kém, cũng như đã làm vợ thì bao giờ cũng bị chồng hành hạ. Câu này ý nghĩa cũng gần như câu “tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa”. Nguồn (Tục Ngữ Lược Giải, Văn Hoè)
-
Nội dung
-
Chồng trước đánh mau, chồng sau mau đánh
Quay về danh sách
;
|