|
|
Nội dung chi tiết
-
Xuất xứ
-
Đại Chúng,
-
Thể loại
-
Thành Ngữ
-
Câu số
-
14907
-
Anh ngữ
-
-
Chủ đề
-
Ứng Xử,Buôn Bán,Ái Quốc,
-
Đặc tính bổ sung và lời giải câu đố
-
-
Ghi chú
-
Gánh vàng là đi gánh của cải đi. Sông Ngô là sông ở bên nước Ngô, tức nước Tàu. Gánh vàng đi đổ sông Ngô nghĩa đen là gánh của cải đi đổ xuống sông bên Tàu. Nghĩa bóng là đem tiền bạc làm giàu cho người ngoại quốc. Đại ý câu này khuyên người ta không nên dùng hàng hóa nước ngoài, để tiền bạc, của cải khỏi lọt ra ngoại quốc. Sở dĩ có câu tục ngữ này là vì ngày xưa, cha ông ta thích dùng đồ Tàu (Ngô), bất luận cái gì cũng phải mua cho được đồ Tàu mới chịu, thành ra tiền của dốc vào túi của người Tàu tất cả. Để tiền bạc lọt cả vào túi người Tàu, như vậy có khác gì gánh vàng đi đổ sông Ngô
-
Nội dung
-
Gánh vàng đi đổ sông Ngô
Quay về danh sách
;
|