Home Tìm Ca Dao Trang Chủ Toàn Bộ Danh Mục e-Cadao English

Thư Mục

 
Lời Phi Lộ
Lời Giới Thiệu
Cách Sử Dụng
Dẫn Giải
Diêu Dụng
Cảm Nghĩ
 
Ẩm Thực
Chợ Quê
Cội Nguồn
Cổ Tích
Lễ Hội
Lịch Sử
Ngôn Ngữ
Nhân Vật Nữ
Nhạc Cụ Việt Nam
Phong Tục Tập Quán
Quê Ta
Tiền Tệ Việt Nam
Tiểu Luận
Văn Minh Cổ
Vui Ca Dao
 
Trang Nhạc Dân Ca
 
Trang Chủ
 

 
 

 

 

Nội dung chi tiết


Xuất xứ
Đại Chúng,

Thể loại
Thành Ngữ

Câu số

Anh ngữ

Chủ đề
Ứng Xử

Đặc tính bổ sung và lời giải câu đố

Ghi chú
Đan là lấy nan tre hoặc mây nứa đan thành thúng, mủng, nong, nia và các đồ dùng. Dặm là lấy nan gài vào những chỗ nan gẫy hay thủng của các đồ nan dùng lâu ngày.Dặm tức là vá lại các đồ đan. Đan không tầy dặm là đan không bằng dặm (cũng như: may dễ hơn vá); đại ý nói là làm lần đầu dễ hơn làm lại lần thứ hai. Câu này thường nói lầm ra là: “đau không tầy dặm”. Và cũng thường dùng theo nghĩa là: lời nói đi thì nhẹ, lời nói lại thì nặng.(Làm đi không bằng làm lại?) (Văn Hoè)

Nội dung
Đan không tầy dặm

Quay về danh sách

;

 

Sưu Tầm Tài Liệu và Web Design

  Hà Phương Hoài

Hỗ Trợ Kỹ Thuật

Hoàng Vân , Julia Nguyễn

Web Database

Nguyễn Hoàng Dũng
Xin vui lòng liên lạc với  haphuonghoai@gmail.com về tất cả những gì liên quan đến trang web nầy
Copyright © 2003 Trang Ca Dao và Tục Ngữ
Last modified: 10/22/17