Home T́m Ca Dao Trang Chủ Toàn Bộ Danh Mục e-Cadao English

Thư Mục

 
Lời Phi Lộ
Lời Giới Thiệu
Cách Sử Dụng
Dẫn Giải
Diêu Dụng
Cảm Nghĩ
 
Ẩm Thực
Chợ Quê
Cội Nguồn
Cổ Tích
Lễ Hội
Lịch Sử
Ngôn Ngữ
Nhân Vật Nữ
Nhạc Cụ Việt Nam
Phong Tục Tập Quán
Quê Ta
Tiền Tệ Việt Nam
Tiểu Luận
Văn Minh Cổ
Vui Ca Dao
 
Trang Nhạc Dân Ca
 
Trang Chủ
 

 
 

 

 
Ca Dao Và Tục Ngữ Việt Nam

Hà Phương Hoài

Chúng tôi hân hoan đón nhận Ư Kiến và đóng góp thêm Ca Dao Tục Ngữ:
 

Chúng tôi hân hoan đón nhận Ư Kiến và đóng góp thêm Ca Dao Tục Ngữ: Góp Ư

 
  Lời Giới Thiệu: Vào Xuân Với Ca Dao   Ca Dao Tục Ngữ, Nền Văn Hóa Căn Bản của Dân Tộc  
 
Trèo lên...lên trèo lên cây bưởi hái...ư...a...hái hoa...
Phạm Duy đă đẩy ca dao lên đỉnh cao nhất của dân ca Việt Nam.
Cũng thế, Hà Phương Hoài đă chắt chiu ấp ủ ca dao như một phần gia tài văn hoá Việt Nam. (Xem tiếp)
 
 
Theo định nghĩa trong Tập "Tục Ngữ, Thành Ngữ Ca Dao và Dân Ca Việt Nam" của cụ Trần Ngọc Ngải, Chicago, Illinois, USA 1997:
Ca Dao (petit chanson populaire) = Câu hát ngắn thành khúc điệu được phổ thông trong dân gian (Xem Tiếp)
 
  Lời Phi Lộ   Cách Sử Dụng  
 
Văn chương b́nh dân qua "Tục Ngữ và Ca Dao" xuất phát từ cơi ḷng chân thật và b́nh dị của dân gian, qua nhận thức và cảm xúc của con tim rung động với ngoại cảnh  (Xem tiếp)
 

Một sưu tập với hàng chục ngàn câu Ca Dao, Tục Ngữ được điện toán hóa như là Một Bộ Tư Điển  Mời  sử dụng trong công tác tham khảo (Xem Tiếp)

 
  Tiến Tŕnh Thực Hiện      
 

Trong nỗ lực mong đóng góp một chút tài mọn để bảo tồn Văn Hóa Việt mà Văn Chương B́nh Dân giữ một vai tṛ tối ư quan trọng, cho nên trong bốn năm liền, tôi đă cố gắng góp nhặt ca dao, tục ngữ, thành ngữ, dân ca v.v  (Xem Tiếp)

 

 
         
 

 
     
 

Bồng em mà bỏ vô nồi

Để mẹ đi chợ mua vôi ăn trầu

Trời ơi, sao mà cắc cớ quá vậy, bộ bà chị đói sao mà dám làm một chuyên thất nhơn ác đức như vậy!!!

Như tôi đă thưa cùng quư vị, ca dao qua nhiều không gian và thời gian đă biến đổi ít nhiều. H́nh và ca dao trên sẽ giúp chúng ta bớt khắt khe đ̣i hỏi câu ca dao phải đúng y bong câu mà ḿnh thuộc.

Thật ra câu ca dao trên phải như thế nầy mới đúng:  Bồng em mà bỏ vô nôi
Nôi chứ không phải nồi
Nhưng có lẽ v́ lỗi của ấn công hay đả tự mà nên cớ sự nầy!!!

hph

 
  Và Người Ngọai Quốc    
  1. Ca Dao Bằng Anh Ngữ

“Go out one day, come back with a basket full of knowledge.” This proverb begins the exciting collection, Ca Dao Viet Nam. This intriguing project offers a type of poem never before seen in the United States. John Balaban returned to the States after the Vietnam War, but the beauty of Vietnam still haunted him, calling him back. More than the physical beauty of rivers and fields was the beauty of the ca dao, the oral folk poetry. (Go to Next)

  2. Audio commentary by John Balaban (18'00).

3. The Exotic Sounds of Ca Tru

By Barbara Cohen

Ca tru music sounds strange to the uninitiated. Clicks and clacks accompany the centuries old ballads. It is not the kind of music that inspires toe tapping or humming. Once almost extinct, a club in Hanoi is reviving this uniquely Vietnamese musical tradition and teaching new generations that to participate in a ca tru performance is to be transported to another age and once you start to recognize the art's fine subtleties it can be intoxicating. (Go to next)

 
         

Click on the graphic at left to
 vote for this page as a Starting Point Hot Site.
Xin vui ḷng chấm vào h́nh phía bên trái để bỏ phiếu trang web nầy
Or Click At for Search Engine

Free META Tag Analyzer


Fine Art

 

Sưu Tầm Tài Liệu và Web Design

  Hà Phương Hoài

Hỗ Trợ Kỹ Thuật

Hoàng Vân, Julia Nguyễn

Web Database

Nguyễn Hoàng Dũng
Xin vui ḷng liên lạc với  haphuonghoai@gmail.com về tất cả những ǵ liên quan đến trang web nầy
Copyright © 2003 Trang Ca Dao và Tục Ngữ
Last modified: 10/19/17