Home

Thơ

Sưu Tập

Văn Điếu Tế  Linh Tinh Trang Ca Dao Search

 

                                                                                                                                   

Hà Phương Hoài

Cơ Trời Vận Nước 
 

Chương Tám (tiếp)

 

Kiến trúc sư Hoành là người trẻ hoạt bát và rất cởi mở cho nên chỉ trong ṿng không đầy một tuần mà đă coi Tuấn như là bạn thâm giao. Trước khi có việc thay đổi về nhân sự, Tuấn thường ăn cơm với bọn Hai Cao. Nếu những lúc rảnh rỗi mà bọn chúng không đi tán gẫu với cô hàng nước cuối làng th́ thường hay ngồi tâm sự với Tuấn. Người thế Hai Cao là Bác Thịnh một người có tuổi vả lại rất trầm lặng cho nên ông ta suốt ngày chỉ lầm lỳ không nói năng ǵ với Tuấn, Tuấn cảm thấy rất cô quạnh. Nhờ cá tính dễ ḥa ḿnh với người khác, Hoành mặc nhiên đă trở thành lá bài trùng với Tuấn trong một thời gian ngắn. Sau giờ làm việc họ ăn cơm với nhau hoặc cùng nhau đi câu cá, ngày cuối tuần họ đưa nhau đi Qui Nhơn chơi.

Hôm ấy một buổi chiều thứ sáu Hoành từ công trường trở về, nhận được một công điện mật từ trung ương. Bức công điện mật của ông cố vấn cho rằng đường lối Hoành kết thân với Tuấn để Tuấn tự tiết lộ những điều cơ mật v́ t́nh bằng hữu th́ mất nhiều thời gian và hối thúc Hoành phải tích cực đưa Tuấn vào tṛng để buộc Tuấn phải nhân nhượng. Hoành đốt bỏ bức mật điện xong đi qua pḥng Tuấn. Thấy Tuấn đang loay hoay viết, Hoành nói ngay:

- Anh Tuấn, hôm nay tan sở ḿnh đi Qui nhơn chơi nhé!

Tuấn bỏ bút xuống, ngước mặt nh́n Hoành nói:

- Trời, anh có nói chơi không? Giờ nầy có đi liền th́ cũng đă là trễ rồi, huống ǵ lúc tan sở. Anh không sợ Việt cọng sao?

Hoành nét mặt hơi buồn buồn, chậm răi trả lời:

- Đúng, trễ thật đấy, nhưng ḿnh bất th́nh ĺnh đi th́ có ai biết đâu mà sợ!

Tuấn nh́n Hoành với đôi mắt lo ngại:

- Anh đúng là người có chí khí!

Hoành nghe Tuấn khen, phổng mũi, ch́a tay ra bắt tay chàng.

- Như vậy là anh đồng ư rồi chứ ǵ?

Tuấn nói như phân trần.

- Anh không sợ cọp không lẽ tôi lại đi sợ sao?

Hai người cùng phá lên cười. Những người ở pḥng bên nghe Hoành và Tuấn cười họ đổ xô chay qua nh́n.

- Hai ông Giám đốc có ǵ mà vui quá vậy, cho đám thuộc hạ nầy ké với?

Từ khi ông Tiếp đi rồi, lối cung xử của bọn Tuấn và Hoành đối với nhân viên thuộc cấp rất cởi mở cho nên mọi người luôn luôn đùa dỡn với họ.

- Có ǵ đâu, chúng tôi đang nói chuyện về đào! Hoành trả lời.

Một người trong đám thắc mắc:

- Ông Tuấn lên đây cũng khá lâu rồi, mà h́nh như ông chưa bao giờ ông có thơ của đào. Ông Tuấn chưa có bồ sao?

Tuấn không ngờ những người xung quanh cũng để ư đến đời sống riêng tư của chàng, ngay cả việc thơ từ mà họ cũng hay biết. Tuy không mấy bận tâm về yếu tố cẩn mật trong việc thư từ qua lại với người thân, nhưng Tuấn cũng đă dùng địa chỉ của ông Hoàng, và ông Hoàng chuyển lại cho chàng. Có lẽ v́ vậy mọi người không biết chàng vẫn thường xuyên nhận thơ của Thuyên. Tuấn cười nói:

- Không có bây giờ nhưng lúc khác sẽ có!

Một người khác nói lớn:

- Vậy th́ em anh Triết trúng mối rồi đó!

Triết quay lại hướng có tiếng nói:

- Anh Thống chơi vậy là không đẹp rồi đó, chuyện tôi hỏi ông Tuấn chỉ là câu hỏi thường t́nh chứ đâu có ư ǵ khác mà anh Thống lại lồng em gái tôi vào!

Tuấn thấy Thống và Triết đang có lời qua lại sợ hiểu lầm cho nên chận lời:

- Anh Thống và anh Triết mà ở trong bàn nhậu chắc phải vui nhộn vô cùng.

Quay qua nh́n Hoành, Tuấn tiếp:

- Có phải thế không anh Hoành?

Hoành nói ngay:

- Tôi nghe nói quán Chú Ngầu trên quận có nhiều món ăn tuyệt cú mèo hay là chiều nay ḿnh đến đó vui một bữa đàng nào mai thứ bẩy ta nghỉ mà. Tôi bao.

Mọi người la lên:

- Phải đấy!

Thế là mọi người trở về bàn làm việc của ḿnh.

Tuấn quay qua Hoành hỏi:

- Ủa, anh quên việc rủ tôi đi Qui nhơn chiều nay rồi sao?

Hoành cười và nói:

- Mai đi cũng được, tôi có chút chuyện riêng đang cần có chỗ để xả xú bắp, v́ vậy đi Qui Nhơn hay lên quán chú Ngầu cũng vậy thôi!

Tuấn đồng t́nh:

-Quyết định hay, dù ở đâu cũng được, miễn sao chúng ta có những phút hàn huyên cởi mở với mọi người, và để nghe anh tâm sự.

Hoành nói:

- Không, tôi chỉ cần t́m nguồn vui để quên đi nỗi bực dọc ở trong ḷng. C̣n chuyện đem tâm sự để trải bày cho mọi người th́ chắc chưa tiện.

- Nếu anh nói như thế th́ chúng ta chỉ vui chơi thôi vậy.

Hoành cúi đầu không đáp lại. Hoành càng đi gần Tuấn càng thấy Tuấn thành thật đến độ đần độn. Tuấn làm sao có thể là người đang nắm báu vật mà cả hai miền Nam Bắc đều muốn chiếm đoạt. Hoành khó có thể không tuân hành lệnh của thượng cấp. Hoành phải đốt giai đoạn. Việc rủ Tuấn đi Qui nhơn để từ từ gài Tuấn vào một thế tất yếu để kết thúc "Chiến Dịch Trùng Tu Di Tích Lịch Sử Tây Sơn" mà Tuấn là mục tiêu chính. Hoành nghĩ rằng việc thi hành kế hoạch của thượng cấp giao phó có chậm lại một đôi ba tuần cũng chẳng sao, miễn Hoành được sống với chính ḿnh, với người mà Hoành có ít nhiều nể phục trong ḷng.

Vừa tan sở mọi người lên xe chạy thẳng đến quán chú Ngầu.

Khi thấy xe của bọn Tuấn ngừng trước quán, thím Ngầu hối hả ra đón khách vào.

- Lâu quá không thấy các ông đến ăn!

Triết nói ngay:

- Th́ hôm nay không đến đây sao?

- Mời các ông vào.

Mọi người vào ngồi ở một cái bàn đặt ở giữa tiệm, bà Ngầu đi vào trong lo rót nước, bà gọi lớn:

- Ông à, có ông Tuấn và mọi người lên chơi đây nè.

Có tiếng trả lời ở trong nhà bếp vọng ra:

- Bà mời mấy ổng ngồi, rửa tay xong tôi ra ngay.

Tiệm Chú Ngầu có tên là "Quán Cơm Miền Nam" nhưng bọn Tuấn lại lấy tên của ông chủ kiêm đầu bếp chính mà gọi. Tiệm ăn tọa lạc ở đầu quận lỵ, trông rất xập xệ, chỉ có bốn bàn, chuyên nấu cơm tháng cho các viên chức hành chánh độc thân từ các nơi đổi về. Hai vợ chồng Chú Ngầu quán xuyến mọi sự từ đầu bếp cho tới dọn bàn. Chú Ngầu nấu ăn rất ngon, nhưng cứ giữ măi cái tiệm xập xệ nầy bao nhiêu năm qua. Có người ngỏ ư muốn giúp hai vợ chồng sang một tiệm lớn hơn ở ngay trung tâm quận lỵ để có thể khấm khá hơn nhưng Chú Ngầu đă gạt phăng:

- Cám ơn hảo ư của các ông, vợ chồng chúng tôi cũng đă có tuổi rồi mà con cái th́ chẳng có, nuôi thằng Hiển làm con nuôi, nó cũng đă xanh cỏ v́ mấy ông trong núi phục kích giết năm ngoái. Nếu giầu có ai hưởng đây? Hai vợ chồng già với tiệm nầy cũng nhàn hạ, vả lại có các ông quư mến thỉnh thoảng đến thưởng thức tài mọn của chúng tôi, chúng tôi cũng cảm thấy măn nguyện rồi.

Trong lúc thím Ngầu rót nước cho mọi người th́ chú Ngầu ở dưới bếp lên vừa đi vừa lau tay. Ông có dáng người hơi thấp nước da ngăm ngăm trông rất cương nghị. Ông cười một cách đắc ư.

- Cám ơn mấy ông lên chơi. Hôm nay có món ngon tuyệt cú mèo, bảo đảm mấy ông sẽ nhậu quên đời luôn đó.

Thống là tay chịu phá mồi hơn nhậu cho nên lên tiếng ngay tức khắc:

- Món ǵ đó ông Hai, có phải cá lóc nướng trui chấm mỡ hành không?

 Chú Ngầu vui vẻ trả lời:

- Cái lỗ mũi của cậu thính quá chừng! Phục thiệt, đồ ăn c̣n ở trong bếp mà cậu đă đánh hơi được rồi, món nầy do tôi đăi.

Triết là người biết bạn cho nên xỏ ngay.

- Chỉ tội mới ngửi qua mùi rượu là say lăn quay ra liền.

Thống căi ngay:

- Đừng có thêm mắm muối, ít nhất tôi cũng làm độ nửa ly chứ bộ.

Triết không chịu thua:

- Nửa chung th́ có!

 Chú Ngầu biết tính hai người cho nên ngắt lời.

- Thôi, cho tôi xin hai ngài đi, người nầy nửa chung th́ người kia có giỏi cũng chỉ được một phần tư xị cũng đủ lắc lư rồi.

Hoành kêu ngay:

- Chú Hai bữa khác hăy thưởng tài cái lỗ mũi bén nhạy của anh Thống, hôm nay phải dành cho tôi thù tiếp. Có rượu ǵ ngon nhất ở đây Chú Hai?

 Chú Ngầu găi đầu nói:

- Rượu ngon ấy à, thiếu ǵ, muốn quẹo ḅ, quẹo nghiêng hay quẹo thẳng cẳng.

Hoành không hiểu ư, quay qua Tuấn nh́n cố ư cầu cứu. Tuấn chưa kịp trả lời th́ Chú Ngầu đă nói ngay:

- Quán nầy chỉ có hai thứ, bia cồ và rượu đế Bà Quẹo mà thôi. Muốn ḅ hay quẹo nghiêng th́ uống rượu đế không pha; c̣n như muốn thẳng cẳng th́ pha với xá xị, uống ngọt nhưng thẳng cẳng lúc nào không hay, v́ thế người ta gọi là Uưt ki Bà Quẹo. À chú em nầy chắc mới tới đây phải không?

Tuấn nhanh miệng trả lời:

- À xin lỗi Chú Hai, quên giới thiệu với chú Hai.

Tuấn đứng dậy chỉ tay về hướng của Hoành tiếp:

- Xin giới thiệu với chú Hai đây ông kiến trúc sư Hoành, giám đốc tân nhiệm của chúng tôi.

- Xin ông giám đốc thứ lỗi cho chúng tôi thiếu lễ phép từ hồi năy giờ!

 Chú cúi đầu xin lỗi. Hoành thấy vậy vội vàng đứng dậy đỡ lời:

- Ấy chết Chú Hai đừng quá lời, trước sau ǵ rồi ḿnh cũng biết nhau mà. Xin chú Hai cứ xưng hô như mọi người cho vui vẻ cả làng, quên các chức phận lỉnh kỉnh đó, nó khó nghe lắm!

- Dạ, cám ơn ông giám... à.. Ông Hoành.

Giới thiệu Hoành xong Tuấn quay qua bác Thịnh:

- Và đây là bác Thịnh, được bổ nhiệm một lần với ông Hoành!

 Ông Thịnh hơi nhớn người lên một chút, cúi đầu chào Chú Hai Ngầu.

 Chú Ngầu đáp lễ:

- Chào chú, Chú thứ mấy?

- Người ta thường gọi tôi là Cả Thịnh!

- À ra th́ chú cũng thứ Hai, thôi th́ tôi gọi chú Cả vậy.

Giới thiệu xong, Tuấn kéo ghế ngồi xuống.

Về khoản rượu Hoành chưa nắm vững vấn đề cho lắm nhưng không muốn hỏi thêm, nên gọi:

- Vậy phiền chú Hai cho thứ rượu nào ngon nhất là được rồi. Đồ nhắm th́ cá lóc nướng trui như anh Thống đánh hơi được và thêm vài ba món ǵ bắt rượu là được rồi.

Quay qua mọi người Hoành hỏi:

- Như vậy có được không mấy anh?

- Thế cũng ngon chán rồi. Bác Thịnh bây giờ mới lên tiếng.

Thím Ngầu đem ly và một chai rượu trắng ra để lên bàn. Hoành rót rượu ra cho mọi người. Xong nâng ly lên nói:

- Hôm nay tôi mới có dịp đi chơi với quư vị, xin nâng ly, cạn ly đầu gọi là ly ra mắt.

Hoành đưa ly lên môi, đẩy nhẹ một cái, úp ly xuống mặt bàn. Mọi người làm theo. Thấy cách uống rượu của xếp mới có vẻ sành sơi, mọi người có ư dè dặt. Thật ra không ai biết đây là ly rượu đế đầu tiên trong đời Hoành. Sinh ra và lớn lên trong một gia đ́nh giầu có ở Sài G̣n, Hoành chỉ uống rượu Martell, hay Ballantine hoặc tệ cũng ông già chống gậy. Ly đế đầu, đối với Hoành nó nồng nặc khó nuốt vô cùng, nhưng trong hoàn cảnh nầy, Hoành phải coi như là rượu ngon. Nhâm nhi chưa hết ly thứ hai th́ món cá lóc nướng trui chấm mỡ hành bốc khói cũng vừa ra tới, mùi thơm của hành nóng bốc lên tạo cho người ngồi xung quanh cảm thấy thèm chảy nước miếng.

Thống nhấp một tư đế, khà mạnh một cái để ly xuống bàn cầm đũa lên mời mọi người:

- Xin mời quư vị.

Chẳng cần cho ai phụ họa hắn gắp một miếng cá chấm vào bát mỡ hành, đưa vào mồm, nhai chậm răi, nuốt xong miếng cá, hắm chụm năm đầu ngón tay hôn nhẹ một cái, tỏ ra là một tay thử món ăn sành nghề.

Hoành hỏi:

- Tôi thấy thường thường người ta tưới mỡ hành lên cá, tại sao ở đây lại chấm nhỉ?

- Tại ông giám đốc chưa biết món mỡ hành của chú Hai ở đây mặn, v́ có nước mắm. Nếu ta rưới lên cá, cá sẽ thấm đầy nước mắm, làm cho thớ cá bị nhăo mất ngon.

- Anh Thống học ăn ở đâu mà rành sáu câu quá vậy?

Thống cười toe toét nói:

- Dạ, có ǵ đâu, em chuyên môn đi theo mấy ông nhậu chi tiền đồ nhậu cho mấy ổng mà rành đó thôi!

- Tại sao không tự đi một ḿnh có phải đỡ tốn tiền hơn không?

Thống nói một cách hănh diện:

- Trên đời nầy rành ăn chỉ có mấy ông nhậu, dại ǵ mà đi thử một ḿnh, vừa không vui vừa làm sao biết hết các món ngon của thiên hạ!

- Anh chi bao nhiêu là tiền để ăn ké với những người sành ăn như thế không phí hay sao?

Thống sung sướng ra mặt, bảo vệ cái ư tưởng cộng hưởng của ḿnh là đúng:

- Mấy ông nhậu biết ăn ngon nhưng lại ăn rất ít thành ra tôi vẫn là người ăn nhiều nhất, nếu không thế th́ sao anh chàng Triết lại đặt cho tôi cái hỗn danh là vua phá mồi!

Mọi người cười ồ.

Chú Hai Ngầu đúng là tay làm món ăn ngon không đâu bằng, Cặp cá lóc tuy không to lắm nhưng cũng nặng cả kí-lô thế mà chỉ trong phút chốc, hai dĩa rau sống lớn với hai dĩa bánh tráng nhúng bây giờ chỉ c̣n dĩa không. Bác Thịnh dành cho được hai cái đầu c̣n Thống xương cũng không chê. Món cá nướng trui vừa hết, Chú Ngầu cũng vừa bưng lên hai món nữa. Đó là món gà gị nướng chanh muối da vàng, bóng loáng và mỏng dính. Món kế là ốc bưu xào dưa cải chua thơm phứt. Triết chuyển lỗ mũi theo tay của Chú Hai, hắn hít một hơi dài rồi nói:

- Đồ ăn ngon thật nhưng thiếu chú Hai nói chuyện đời th́ mất cả cái thú của bữa nhậu. Chú xong chưa, ngồi lai rai vài ba sợi đi đă!

Chú Hai cười đưa mấy cái răng vàng ra nói:

- Xong rồi, với các ông mà tôi không được góp phần làm cho rượu mau cạn chai th́ phí phạm cả tấm ḷng chiếu cố của mọi người. Tôi phải lo cho xong ba món nhậu. Bây giờ đến phiên bả hầu ông táo để ta có cơm ăn.

Cũng như mọi khi Tuấn ít nói, chỉ từ tốn nhấm nháp cho vui ḷng mọi người. Mọi người đi chơi với chàng hơn năm qua cũng đă quá biết tính t́nh của Tuấn, nên chẳng ai nói ǵ, nhưng Hoành không biết nên hối thúc:

- Anh Tuấn người không khỏe sao ăn có vẻ uể oải quá vậy?

Thống tỏ ra là người hiểu biết Tuấn nhiều:

- Ông nầy chỉ thích lấy cái vui của thiên hạ làm cái vui của chính ḿnh. Ổng vậy đó, nhưng ḿnh uống tới đâu ổng theo tới đó!

Thấy Tuấn uống cũng rất ít cho nên Hoành trêu Thống:

- Vậy giữa hai người ai là người say trước?

Thống tự đắc:

- Cả hai chúng tôi chưa bao giờ say cả. Tôi với ông Tuấn thường là người d́u đưa mọi người về nhà mỗi lần có nhậu.

Triết cười ha hả nói:

- "Tại hạ rất là bội phục huynh đài tửu lượng cao! Bội phục, bội phục!"

Tuấn cười một cách thoải mái. Thống cũng chẳng bực ḿnh mà c̣n khoái chí đứng dậy nói lớn:

- "Cám ơn huynh đài quá khen"!

Mọi người cười ồ. Hoành tiếp tục rót rượu cho mọi người. Khi đổ tới giọt chót, Hoành quay qua Chú Ngầu kêu thêm:

- Phiền chú cho thêm một lít nữa.

Chú Ngầu đi vào nhà trong xách ra một lít đế đặt xuống bàn vừa cười nói:

- Chà hôm nay coi bộ nóng máy, chưa có phần tui mà đă láng được một lít, chắc tui sắp được ra ŕa rồi đó!

- Chú khỏi lo, hôm nay chú có đối thủ rồi đó, bác Cả Thịnh và ông Hoành uống ngọt như uống nước mía vậy. Triết nói.

Bác Thịnh không nói ǵ nhưng Hoành khoát tay lia lịa chặn lời Triết:

- Anh Triết chớ nói như vậy làm chú Hai hiểu lầm th́ khổ tôi đấy.

 Chú Ngầu cầm chai rượu đế lên nói:

- Nếu vậy th́ tốt quá, chai rượu nầy do một người bạn ở dưới Mỹ, nấu nếp và bắp nếp thượng hạng, sau khi cất cho vào hũ khằn kín rồi thả xuống đ́a đúng ba năm mới lấy lên. Ảnh nói ngon lắm nhưng tôi chưa dám uống, hôm nay đem ra để quư vị thưởng thức.

Hoành tuy sành rượu, nhưng chỉ biết về rượu nhập cảng, chứ các loại rượu quê hương th́ hôm nay mới uống lần đầu, cho nên khi nghe tới phương pháp ủ rượu đặc biệt nầy lấy làm thích thú. Bác Thịnh có lẽ là người sành sơi về đế cho nên hứng khởi lên tiếng:

- Tôi đă được uống các loại bách nhật và một ít rượu Tầu nhưng chưa nghe loại rượu ngh́n ngày. Quư quá, quư quá. Chú Hai khoan hăy rót, rửa mấy chung nầy cho sạch để rượu quư được thuần chất.

Chú Hai thấy có người hưởng ứng một cách trịnh trọng như vậy, cười khà khà nói:

- Khỏi cần rửa, tôi có một bộ chung của Nhật, chắc hợp với rượu quư.

Nói xong Chú Ngầu đứng dậy đi vào nhà trong, chưa đầy mười phút sau, ông bưng một cái khay với tám cái chung kiểu đặt lên bàn.

- Xin mời chú Cả khai đao!

- Dạ, không dám rước bác!

Không để mất thời giờ Chú Ngầu nói:

- Cung kính không bằng tuân lệnh.

Nói xong chú cẩn thận mở nút chai và rót rượu cho bác Cả Thịnh nói:

- Kính lăo đắc thọ.

Bác Cả Thịnh trịnh trọng cầm chung rượu đưa lên mũi, xong nhấp một miếng, để ly xuống nói:

- Đúng là rượu quư. Ngon thật, ngon thật.

 Chú Ngầu từ từ rót rượu ra cho mọi người xong cầm chung lên nói:

- Rượu ngon mà không có người biết thưởng thức th́ phí thật. Chú Cả làm cho tôi hănh diện lắm. Mời quư vị nâng chung.

Mọi người bắt chước bác Cả Thịnh, đưa lên mũi thưởng thức hương vị của rượu xong mới uống. Hoành nhấp một tư, từ từ đưa rượu vào từng chân răng, đẩy lên khẩu cái rồi mới nuốt.

- Đúng rượu ngon và đằm vô cùng, chẳng thua ǵ các loại rượu lâu năm của Tây Phương!

  • Giới Thiệu 1 1-2 2 2-2 3 3-2 4 4-2 5 5-2 6 6-2 7 7-2 8 8-2 9 9-2 10 10-2 Bạt
  •  

    Thư Mục 

    Thơ

    Đổi Thay  
    Những Đoản Khúc
    Tơ Ṿ
    Hương Phai 
    Thi Đàm /Thi Họa

    Kịch Thơ 

    Cô Hàng Nước  
    Ngồi Đợi B́nh Minh

    Truyện Dài

    Cơ Trời Vận Nước
    Trầm Bay

    Truyện Ngắn

    Bước Hổng Chân Không
    Ba Con Yến Nhỏ

    Sưu Tập

    NQ Thương Hận Tập I
    NQ Thương Hận Tập II
    Ca Dao

    Huy Chương VNCH

    Huy hiệu QL/VNCH

    Huy Hiệu QĐ Pháp/Đ-Dương

    Tiền Tệ

    Điếu Tế 

    Văn Tế
    Điếu Văn
     
    Miếng Ngọt Quê Hương Về Trang Chủ

    Friendly Links

    Thực Vô Cầu Băo 25 Năm Xây Dựng CĐ Ha Huyen Chi
    Cá Kho 25 years of the Community building Gia Đ́nh Vơ Bị
    Món Xào Gia Phả Họ Nguyễn Diên Trường All Links
    Send mail to haphuonghoai@gmail.com with questions or comments about this web site.
    Copyright © 2003 Haphuonghoai
    Last modified: 07/01/16